“I
approach writing stories as a recorder. I think of my role as some kind of
reporting device - recording and projecting.” – Jhumpa Lahiri
Lahiri, born on this date in 1967, struggled for years to get even one
story published but when she finally broke through (in 1999) she had a Pulitzer Prize-winning collection. Her startling Interpreter
of Maladies is one of the few story “collections” ever
so-honored.
Her first novel, The Namesake
is equally wonderful. To
experience what it’s like to have a name that is “different” and at the same time relates
to someone famous, read this book. It’s
one of those books that you quietly curse under your breath as you realize it’s
already 2 in the morning and you should be asleep.
Lahiri is the first Indian-American to serve
on the President's Committee on the Arts and Humanities and also keeps
busy with teaching (at New York's Barnard College) and turning out terrific short stories
every few months.
Although she didn’t grow up in
India, she learned about it from her parents and says “It interests me
to imagine characters shifting from one situation and one location to another
for whatever the circumstances might be.”
And, she added, finding just the right words, to say what needs to be
said.
“In fiction, plenty (of words) do the job of conveying information, rousing
suspense, painting characters, enabling them to speak. But only certain
sentences breathe and shift about, like live matter in soil."
***
Editor's Note: Today marks the 4,000th
posting of "A Writer's Moment." On to 5,000!
No comments:
Post a Comment